from:《Le Papillon》

Quand j'étais petite, 当我还小的时候,

plus petite que maintenant, j'ai fait un rêve. 比现在还小的时候,我做过一个梦。

C'est avec un canari. 有只金丝雀在梦里面。

Tu sais, les petits oiseaux jaunes. 你知道,那些黄色的小鸟。

Je le sortais de sa cage, 我把它从笼子里放出来,

je le mettais à ma fenêtre, 把窗户打开,

et j'ouvrais ma main. 我的手张开。Et tu sais quoi? 你猜怎么啦?

Il s'envolait pas. Il restait avec moi. 它没有飞走,而是留下来陪着我。

J'étais contente. 我那时很高兴。

Tu sais pourquoi? 你知道为什么吗?

Aucune idée. 不知道。

S'il préférait rester avec moi, c'est sans doute parce qu'il m'aimait. 如果它选择留下来陪我,那肯定是因为它爱我。

评论
热度 ( 1 )

© Agan | Powered by LOFTER